Friday, December 20, 2013

Vous avez dit Cozy Mystery? Did you say Cozy Mystery? Flower Shop mystery series (Kate Collins)

Bonjour à tous / Hi everyone!

De temps en temps j'aime bien lire des Cozy Mysteries c'est à dire des enquêtes policières faites par des quidams (qui vous rappelleront fatalement quelqu'un de votre entourage) et dont on partage aussi les petits moments agréables (ou moins agréables d'ailleurs!) de la vie. Ce sont des lectures faciles dans lesquelles il y a peu de détails sanglants.

From time to time I enjoy reading cozy mysteries. In this kind of books the 'mysteries' are solved by normal people that are bound to remind you of someone you know. You also get to share happy (and not so happy) moments of their lives. They are just very easy reads and do not feature many gory details.

Ma série favorite en ce moment est celle des 'Flower shop mystery' de Kate Collins. Voici un lien vers le premier de la série Slay it with flowers. C'est bien écrit, on rit, on ne connaît pas l'assassin avant la fin et on a toujours envie de lire le prochain. Essayez mais attention, vous risquez de devenir accro!
Ces livres ne sont hélas pas disponibles en français à ma connaissance.

My favorite series at the moment is that of 'the Flower Shop mystery' by Kate Collins. Here is a link to the first book of the series: Slay it with flowers. It's really well written it's funny, you don't get to find the murderer before the last few pages and you will always want to read the next one. Try it, it's addictive!

 
Très bonne journée à tous!
Have a lovely day!

Wednesday, December 18, 2013

Silk Naturals haul!

Bonjour à tous / Hi everyone!

Dear English-speaking readers don't go away, this post is both in French and in English.

J'ai reçu ma dernière commande Silk Naturals. Je ne peux pas faire beaucoup de swatches car tous ces articles sauf un sont destinés à être offerts à Noël!

I have received my last order from Silk Naturals. I cannot swatch these products save one as they will be offered as gifts for Christmas!

Days of the week complete eye wardrobe : 8 ombres à paupières, dont une pour chaque jour de la semaine de lundi à vendredi (assez discrètes) et trois autres un peu plus festives pour le weekend! Les couleurs paraissent toutes très portables, je suis sûre que c'est un cadeau qui va plaire.

Days of the week complete eye wardrobe: 8 eyeshadows, including one for each of the workdays (rather neutral colors) and three other more festive shadows for the weekend! The colors all look very wearable and I'm quite sure that this gift will be very appreciated.

 
 
 
Deux rouge à lèvres (Card Shark et Pulse), une ombre à paupières liquide Soho et une ombre à paupière offerte avec ma commande (Gobble Tov)
Two lipsticks (Card Shark and Pulse), one liquid eyeshadow in Soho and a free eyeshadow (Gobble Tov this time)
 
 
 
Card Shark est un rouge très profond et opaque et Pulse est un prune transparent.
Card Shark is an opaque, super dark red and Pulse is a sheer plum
 
Soho est un gris-taupe-argenté (voir swatch ci-dessous)
Soho is a silver greyish taupy color (see swatch below)
 
J'ai essayé de l'enlever en frottant après qu'il ait séché et je peux vous dire que ce produit ne bouge pas!
 
I tried rubbing it off after it dried and I can tell you this baby is going nowhere unless you REALLY want to remove it.
 
Très bonne journée à tous!
Have a lovely day!
 
 

Monday, December 16, 2013

iherb haul!

Bonjour à tous / Hi everyone!

As usual this post is both in English and in French for the benefit of all my lovely international readers!

Voici les derniers achats que j'ai fait sur iherb.
Here are my latest iherb purchases.


De gauche à droite et de bas en haut :
From left to right and top to bottom:

Skin Factors : C'est un complément alimentaire pour améliorer l'aspect de la peau. Je n'ai aucun problème d'acné mais j'ai la peau plutôt grasse, sensible et avec le changement de saison elle est plus moche que d'habitude. Je vais tester et je vous dirai ensuite ce que j'en pense.

Skin Factors: It's a food supplement recommended to improve your skin. I have no problem with acne but my skin is rather greasy, sensitive and with the changing weather it's really not looking its best. I am going to test this out and I will report on it later.

Nubian Heritage raw shea butter lotion : C'est une lotion pour le corps au beurre de karité (et qui sent l'encens et la myrrhe). J'adore cette marque qui fait des produits complètement naturels qui sentent très bons et sont très efficaces (dont une lotion à la noix de coco et à la papaye).

Nubian Heritage raw shea butter lotion: It is scented with frankincense and myrrh. I love this brand which makes all-natural products that smell lovely and are very efficient (like this coconut and papaya body lotion).

Avalon Organics CoQ10 repair lotion : C'est la lotion qui va avec le meilleur démaquillant du monde (voire revue ici) et je ne la connais pas encore.

Avalon Organics CoQ10 repair lotion: It's the lotion that goes with the best makeup remover in the world (see review here) but I have never tried it before.

The Deep Steep body butter tangerine-melon : J'adore ces lotions entièrement naturelles, bien riches et qui sentent délicieusement bon.

The Deep Steep body butter tangerine-melon: I love these lotions which are entirely natural, rich enough for winter and smell delicious.

Nubian Heritage raw shea butter soap : C'est le savon qui va avec la lotion présentée plus haut. Il est très parfumé.

Nubian Heritage raw shea butter soap: It's the soap that goes with the lotion. It is very scented.

C'est tout pour aujourd'hui mais je vous ferai des revues détaillées quand j'aurais utilisé ces produits.

That's it for today. I will be doing individual reviews once I have used these products.


Code réduction Iherb : utilisez le code SHD656 pour avoir 5 ou 10 dollars de réduction sur votre première commande (de moins ou de plus de 40 dollars).

Coupon code for Iherb.com : use code SHD656 to get 5 or 10 dollars off your first order (depending on the total amount : less or more than 40 dollars).

Très bonne journée à tous!
Have  a lovely day!

Saturday, December 14, 2013

La vérité sur la vérité sur l'affaire Harry Québert / The truth about the truth about the Harry Quebert Affair

Bonjour à tous / Hi everyone!

As usual this post is both in English and in French for the benefit of all my lovely international readers!

Voici mon opinion sur La vérité sur l'affaire Harry Quebert de Joël Dicker. Pour ceux qui ne connaissent pas, c'est le deuxième livre du suisse Joël Dicker (un beau gosse de 28 ans voir photo ci-dessous!). Il a reçu le Prix Goncourt des Lycéens et le Grand Prix du roman de l'Académie française en 2012 et est très vite devenu un best-seller.
Description de l'image  PR 0044 JoelDicker crop.JPG.
 Picture from Wikipedia.fr
He is a looker isn't he??


Here are my two cents about The truth about the Harry Quebert Affair by Joel Dicker. For those of you who are not familiar with this very much hyped-up novel, it is the second book by swissman Joel Dicker (28 and a looker! see picture above). It received the Prix Goncourt des Lycéens and the Grand Prix du roman de l'Académie française in 2012 (both in France) and was an instant best-seller.


 
Je dois vous dire que je n'ai pas aimé. Au point que j'ai du faire un réel effort pour le finir. Je vois bien cependant pourquoi il a suscité tant de réactions et pourquoi il peut plaire aux lecteurs. C'est un livre inhabituel, difficile voire impossible à classer. Est-ce une étude de personnages, un livre policier, une critique de la société américaine et du monde des auteurs et de l'édition ou encore un livre sur le fait que les apparences se révèlent souvent trompeuses? Probablement tout à la fois.
 
Mais ce n'est pas le problème que j'ai eu avec ce roman. Je n'en ai pas aimé le style. Je l'ai lu en français, langue dans laquelle il a été rédigé mais j'ai eu l'impression de lire une traduction de qualité très moyenne d'un livre en anglais. Sans compter que l'intrigue met très longtemps avant de décoller (même si au final l'intrigue n'est pas au cœur du roman).... Enfin je n'ai pas aimé l'histoire en elle même, elle m'a mis mal  l'aise et m'a par cela rappelé Lolita de Vladimir Nabokov.
Si vous avez lu ce livre j'aimerais beaucoup avoir votre avis dessus, laissez moi donc un commentaire!
 
I have to tell you I did not like this book. So much so that I had to make an effort to finish it. Still I can see why it created such a buzz and why it can appeal to many readers. It is an unusual novel, hard if not impossible to classify. Is it more a study of characters, a detective story, a critique of the American society and of the world of authors and publishing companies or a book about deceiving appearances? Probably all of these at the same time.  
 
But this was not the problem I had with it. The main thing was that I did not like the writing. I read it in French, the native language of Joel Dicker and I felt as if I was reading a bad translation of a book orginally written in English. And it took such a long time for the intrigue to take off.... Also, I did not like the story in itself, it left me feeling very uneasy and in that reminded me very much of Lolita by Vladimir Nabokov. I
f you have read it please let me know what you thought about it!
 
Très bonne journée à tous!
Have a lovely day!

Monday, December 9, 2013

Silk Naturals haul

Bonjour à tous / Hi everyone!

Voici mes derniers achats de chez Silk Naturals, où j'achète la majeure partie de mes produits de maquillage.
Here are my latest purchases from Silk Naturals where I buy most of my makeup products.

Il y a 5 échantillons de leur nouveau fond de teint, un baume à lèvres (cadeau!), 4 produits pour les lèvres, un trio pour le visage (Neopolitan HD blush palette), une ombre à paupières Terra (cadeau!) et un bronzeur Malibu Miss.
There are 5 samples of their new foundation, a lipbalm (= gift with purchase!), 4 lip products, a trio for the face (Neopolitan HD blush palette), a Terra eyeshadow (another gwp!) and a Malibu Miss bronzer.

 
 
Voici des swatches du fond de teint. J'ai pris des tonnes de photos et c'était vraiment la mieux. De gauche à droite et de haut en bas : N20, N30, N40 and G20, G30.
Comme vous pouvez le voir, G30 est encore trop clair pour moi alors que N30 est un poil trop foncé (mais les deux couleurs fonctionnement sur moi une fois bien appliquées).
Here are swatches of the foundation. I took tons of pictures and this was the best of them. From left to right and top to bottom : N20, N30, N40 and G20, G30.
As you can see G30 is still a bit light for me while N30 is a tad too dark (but both shades actually work on me once well blended).
 
J'avais envie d'essayer ce fond de teint plus pour satisfaire ma curiosité que pour trouver mon fond de teint idéal car j'ai la peau grasse et les produits en crème ne font qu'ajouter au problème et c'est effectivement le cas avec celui-ci.
Il donne une couvrance moyenne à forte mais dans ce cas là je trouve qu'il se voit vraiment.
 
I wanted to try these more for research purposes than to really find my holy grail foundation as my skin is oily so cream products just make it greasy and these foundations are no different. It gives medium to full coverage but in that case I find that it really does not look natural.
 
Je vous promets qu'en vrai je n'ai pas du tout une peau de poulet!
De gauche à droite : bravado, five star, high roller et vroom puis le trio pour le visage : highlighter, bronzeur et blush. Les couleurs sont très fidèles à la réalité.
Why does it look like I have chicken skin? I promise my skin in normal in person!
From left to right : bravado, five star, high roller and vroom and then the face trio: highlighter, bronzer and blush. The picture really shows the true colors.
 
Comme toujours les produits pour les lèvres sont géniaux. Bravado, high roller et vroom sont très pigmentés et les couleurs dont vraiment flatteuses sur moi et probablement sur la plupart des peaux. Elles sont satinées et elles durent longtemps.
Five star est un gloss donc plus transparent. Il réchauffe la couleur des lèvres et c'est une teinte parfaite pour tous les jours que l'on peut appliquer même sans miroir.
Ces produits contiennent des colorants donc si vous cherchez à les éviter, ils ne sont pas pour vous! 
 
As always the lip products are amazing. Bravado, high roller and vroom are super pigmented and the colors are very flattering on me and probably on most skin tones. They have a satin finish and they last a long time.
Five star gives a sheer wash of warm color, perfect for everyday wear and you can put it on without a mirror.
Now these products do contain dyes so if you want to avoid them then these are not for you!
 
Le Neopolitan HD blush palette est en fait un trio comprenant un highlighter crème (on peut aussi l'utiliser sous l'arcade sourcilière et dans le coin des yeux, il est super pour ça), un bronzeur crème (pas trop orange, pas trop marron et très facile à fondre dans la peau) et un blush rose (transparent mais on peut en appliquer plus si on veut un résultat plus marqué). Ce sont des crèmes mais ces produits restent bien en place et ne graissent pas trop la peau (même la mienne!). J'aime tout spécialement le highlighter. Et le prix de ce produit est très compétitif!
 
The Neopolitan HD blush palette is actually a combo of a cream highlighter (you can also use it under the browbone or in the inner corner of your eyes, I do and it's fab), a cream bronzer (not too orange, not too brown and very blendable) and a cream pink blush (sheer and buildable if you want a stronger color). Even though they are cream, they stay put and do not make my skin too greasy. I especially love the highlighter. And the price is amazing!
 
Je ne vous ai pas fait de swatch pour le bronzeur Malibu Miss et l'ombre à paupière Terra mais je vous laisse les découvrir directement sur le site de Silk Naturals!
I did not swatch the Malibu Miss bronzer and Terra eyeshadow but you can discover these products by visiting the Silk Naturals website!
 
Très bonne journée!
Have a lovely day!


Saturday, December 7, 2013

OhSudz : fond de teint naturel et parfums naturels / natural foundation and natural perfumes

Bonjour à tous / Hi everyone!

J'ai récemment reçu la commande que j'avais passé chez OhSudz sur Etsy. Ils vendent des produits de beauté naturels comme du maquillage ou des produits de soin.

I recently  received the order I had placed on the OhSudz Etsy shop. They sell homemade natural beauty products such as makeup and skincare.

Je recherchais un nouveau fond de teint liquide naturel. J'ai la peau grasse et les fonds de teint crème ne s'accordent pas du tout avec moi (j'ai essayé le fond de crème de The All Natural Face mais il part dans tous les sens au bout de quelques heures!). J'ai trouvé OhSudz complètement par hasard et j'en suis bien heureuse. J'ai donc acheté un fond de teint dans la teinte 'light warm' et deux échantillons de parfums naturels.

I was on the lookout for a new natural liquid foundation. I have oily skin, so anything too creamy is not in order (I tried The All Natural Face cream foundation and it would slide down my face within a couple of hours!). I stumbled across the OhSudz shop completely randomly but I'm glad I did. I have bought a bottle of their natural liquid foundation in 'light warm' and two samples of their natural perfumes.


Le fond de teint liquide a une base de jus d'aloe vera et il est indiqué pour les peaux grasses et sensibles (ça tombe bien, la mienne est les deux à la fois!). Je dois dire que j'en suis satisfaite. Il ne graisse pas la peau (même si en ce moment la mienne est un peu plus sèche à cause du froid). Il donne une couvrance légère à moyenne mais qui me suffit. Je l'ai appliqué à l'éponge humide et au pinceau et les deux techniques conviennent (on obtient un peu plus de couvrance au pinceau bien sûr). Il glisse bien sur la peau et peu de produit suffit. C'est le genre de fond de teint qui a besoin de quelques minutes pour se fondre avec la peau et donner un beau résultat. Je ne sais pas pourquoi, c'est comme ça! C'est à prendre en compte si vous voulez essayer ce produit et en être content.

The liquid foundation is aloe based and it is advertised as being suited to oily and sensitive skins (mine is both!). And I have to say I am really pleased with it. I feel like it does not add any oiliness to my skin (but I have to say that at the moment it's drier because of the cold weather), it's gives light to medium coverage but I find that this is enough for me. I have tried applying it with a damp sponge and also with a brush and I was satisfied both ways (you do get more coverage using a brush of course). It goes on nicely and a little goes a long way. Now this is the kind of foundation that needs to sit a few minutes on your skin before it starts looking its best, I don't know why. So keep that in my mind if you want to try it.

Je préfère vous prévenir pour les couleurs : j'ai la peau claire avec des sous-tons jaunes et je prends habituellement l'une des deux teintes les plus claires de n'importe quelle ligne de fond de teint. Mais 'light warm' est un peu trop pâle pour moi. Dans la bouteille il a l'air un poil trop foncé mais une fois appliqué c'est le contraire, je pense d'ailleurs commander la teinte suivante. L'emballage est parfait pour moi : la pompe donne en une pression la juste quantité de produit et c'est aussi très hygiénique.

A note of warning about the colors. I have fair yellow-based skin and I am usually one of the two fairest shades of any brand of foundation. But 'light warm' is a little bit too pale for me and I might actually order the next darker color. In the bottle it looks a tad too dark but once applied it's the contrary! The packaging is a total hit with me: the pump dispenser gives just the right amount of product and it is also very sanitary.

 
 
 
Les échantillons de parfums sont conditionnés dans des fioles en verre. J'ai choisi Fresh Linen (linge propre) et French lime basil (citron vert basilic). Ce sont des huiles de parfum qui sont fabriquées à partir d'huiles essentielles sur une base d'huile de noix de coco. Tout d'abord je dois dire que j'ai été très impressionnée par la durée de vie du parfum. J'ai posé deux minuscules gouttes dans mon cou le matin et je sentais encore son odeur le soir. Ces petits échantillons vont durer très longtemps! Je trouve les deux fragrances proches même si elles sont différentes. Je m'explique. Les deux sentent quelque chose comme le savon ou la lessive. Cela peut être une bonne chose ou pas selon vos goûts. Personnellement j'aime vraiment beaucoup Fresh Linen car il me donne l'impression en effet de porter des vêtements frais en permanence. C'est peut être étrange mais vraiment j'adore. Le deuxième parfum me séduit moins et je pense que c'est parce que la présence du citron vert le rapproche vraiment trop du parfum d'une lessive.
 
The perfume samples come in glass vials. I chose Fresh Linen and French lime basil. These are both perfume oils and they are made from essentials oils and organic coconut oïl. First of all I was very impressed by the lasting power of these perfumes. I applied a tiny teeny drop of perfume on both sides of my neck in the morning and I could still smell it in the evening. These samples will last a long time! I have to say both scents are quite similar even if somewhat different. Let me explain. I find that they both smell very clean kind of like a laundry detergent or a soap. It may be a bad thing or a good thing depending on your taste. I personally really like Fresh Linen and I will probably buy a full size of it when I run out. The other one I'm not such a fan of, probably because the presence of lime makes it too close to the scent of a laundry detergent. Fresh Linen makes you smell like you have just changed into fresh clothes and I love it. Maybe I'm weird but I love it!
 
Si vous avez essayé leurs produits j'aimerais vraiment savoir ce que vous en pensez!
If you have tried any of their products, let me know what you think!
 
Très bonne journée à tous!
Have a lovely day!

Thursday, December 5, 2013

Deep Steep : le bain moussant / bubble bath

Bonjour à tous / Hi everyone!

As always, this post is both in French and in English for my lovely international readers!

Aujourd'hui je vous retrouve pour vous donner mon opinion sur le bain moussant Deep Steep. The Deep Steep est une marque que j'adore et dont je reparlerai très bientôt.
Le bain douche existe en plusieurs senteurs. J'en ai deux : Rosemary Mint c'est à dire romarin menthe et tangerine melon (clémentine melon). Autant le dire tout de suite, je ne prends quasiment jamais de bains (pas le temps, pas écolo...) mais j'utilise ces produits comme des gels douche. Alors vous allez me dire les bains moussants ça dessèche la peau, c'est pas assez concentré pour la douche... Eh bien pas avec celui-ci. Il mousse super bien mais laisse la peau en pleine santé, il est très concentré, entièrement naturel, sent bon et ne coûte pas cher (toujours un bonus!).
Celui au romarin et à la menthe a une odeur assez subtile et il y a un bon équilibre entre les deux éléments. Je le trouve parfait pour le soir, son parfum est très reposant. L'autre est très fruité et il met de bonne humeur.

Vous pouvez trouvez ces deux produits chez mes fournisseurs favoris iherb et vitacost. Si c'est votre première commande vous trouverez des bons de réduction en bas de ce post.
N'hésitez pas à comparer les prix et à guetter les promotions.



Today I wanted to give you my two cents on Deep Steep bubble bath. The Deep Steep is a brand that I really like and I will post other articles about their products soon.
I have two of their scents : Rosemary-mint and tangerine-melon. I have to confess that I almost never take a bath (don't worry I shower every night!). But I just don't have the time and it's not an ecological practice anyway. So, I use these products as shower gels. I know, I know, most bubble baths are too runny and too drying to be used in the shower... but not these. They lather up superbly, don't leave your skin parched, are super concentrated and completely natural, smell lovely and are cheap (always a plus!).
The Rosemary-Mint one has a rather subtle scent to it that I find very relaxing in the evening while the tangerine-melon is very fruity and very uplifting.

You can find both of these products on iherb or vitacost. If it is your first order, you will find coupon codes below.
Don't hesitate to compare prices and look out for special offers.
 


Code réduction Vitacost : -10 dollars sur votre première commande en suivant ce lien

Coupon code for Vitacost.com : get 10 dollars off your first order if you follow this link.

 
Code réduction iherb sur votre première commande : -5 dollars (commandes de - de 40 dollars) ou -10 dollars (commandes de + de 40 dollars) : SHD656
Coupon code for Iherb.com : use code SHD656 to get 5 or 10 dollars off your first order (depending on the total amount : less or more than 40 dollars).

Très bonne journée à tous!
Have a lovely day!