Wednesday, August 6, 2014

Une journée d'été en photos / A summer day in pictures

Bonjour à tous / Hi everyone,

Une belle journée d'été en quelques images....
A lovely summer day in pictures

 
un footing dans la nature
running in nature


 
 
un tour dans mon jardin
a stroll in my garden
 
 
un cake maison au fromage de chèvre et aux noisettes (de mon papa)
a homemade goat cheese and hazelnut cake (the hazelnuts come from my father's garden)
 
 
 
du temps passé à m'occuper de mes pieds de tomates
tending to my tomato plants
 
 
et ce beau ciel bleu...
 
and this beautiful blue sky....
 
 
 
 

Tuesday, August 5, 2014

Pots peints! / Painted pots!

Bonjour à tous / Hi everyone,

Voici une petite idée pour égailler une montée d'escalier. Ma petite famille a peint à la peinture acrylique des pots de fleurs en terre cuite (dont certains étaient abîmés, ce qui leur a redonné une deuxième jeunesse). Simple et plein de couleurs comme j'aime.... 
Après coup, je vous conseille de passer d'abord une couche de peinture extérieure sur les pots car elle est bien opaque et résistante et évite donc d'avoir à passer de multiples couches et de conserver le pot en bon état plus longtemps.

Here is an idea to spruce up a staircase. My little family painted with acrylic paints old terra cotta flower pots (some were not in good shape and it has given them a second youth I think!). Simple and colorful, just as I like....
I would suggest first applying a coat of outdoor paint as it is opaque and resistant to the elements. It means that you won't need many coats of paint and that you will be able to keep the pot in good shape for longer.

 
 
 
 

Saturday, August 2, 2014

Une robe pour Amalia / Baby dress for Amalia

Bonjour à tous / Hi everyone!




Je vous présente aujourd'hui le deuxième cadeau que j'ai fait pour un nouveau bébé: c'est une robe (taille 74cm) tirée de ce Burda (modèle 147 septembre 2013).

Here is the second gift that I made for a new baby. It's a dress (size 74cm) from this Burda (September 2013 issue pattern 147).









 
 
 
 
 
Je n'ai rien changé, elle me semble parfaite comme elle est!
I did not make any changes, it seemed fine like that!






Thursday, July 31, 2014

Thé vert au jasmin Prince of peace / Prince of peace jasmine green tea

Bonjour à tous / Hi everyone!

J'ai récemment découvert le thé vert au jasmin Prince of Peace. Il est emballé en sachets et est donc très pratique pour emmener au travail par exemple. Je le trouve bien équilibré, on sent le jasmin sans qu'il ne devienne écoeurant et le thé ne devient pas amer rapidement comme d'autres. Pour moi c'est un thé de très bonne qualité (et bio en plus) et à tout petit prix puisque la boîte de 100 sachets ne coûte que 5,49 dollars sur Vitacost. Si vous aimez le thé vert au jasmin je vous encourage à l'essayer. Boire une tasse de thé en lisant un bon bouquin, quoi de mieux!

Code réduction Vitacost -10 dollars sur votre première commande : c'est ici!

I recently discovered the organic jasmine green tea by Prince of Peace. The box contains 100 tea bags for the ridiculous price of 5.49 dollars on the Vitacost site. I was not expecting much when I bought it and was consequently pleasantly surprised. It is well balanced, the jasmine is not overpowering and the tea does not get bitter quickly like some other brands. For me it is a very good buy (and it's organic!). If you enjoy jasmine tea, you should give this one a try. What could be better than a good cuppa and a good book?

Coupon code for Vitacost:  10 dollars off your first order here!
 


 


Wednesday, July 30, 2014

Coussin chat pour une petite Amalia / Cat cushion for little Amalia

Bonjour à tous / Hi everyone!

Il y a un nouveau bébé dans notre famille et pour fêter son arrivée j'ai décidé de lui concocter deux cadeaux. Voici le premier : un coussin chat issu d'un numéro de Phildar déco (en solde en ce moment!).

There is a new baby in our family and to celebrate her arrival I have decided to make her two gifts. Here is the first one: a cat cushion from an issue of Phildar déco (on sale at the moment!).

Je n'ai rien changé au modèle mises à part les moustaches que j'ai cousues (à l'origine elles étaient en lacet et n'étaient cousues que par un bout mais par précaution je préfère que rien ne dépasse dans les cadeaux pour les bébés).

I did not change the pattern except for the whiskers that I sewed down (originally only one end was sewn but out of precaution I prefer that nothing sticks out when it's for babies).

 
 
 

Friday, July 25, 2014

Haul produits allemands Alverde et Terra Naturi / German haul : Alverde and Terra Naturi products

Bonjour à tous / Hi everyone,

Je suis récemment allée en vacances avec ma famille en Allemagne et bien sûr j'ai fait un arrêt dans un magasin DM et dans un Müller pour faire le plein de produits naturels. Ils sont bien moins chers qu'en France et de très bonne qualité. On peut parfois trouver ces produits sur eBay et je crois qu'il y a des magasins DM dans d'autres pays d'Europe (mais pas en France) et il y a des Müller au moins en Suisse et en Autriche (et probablement ailleurs également).

I recently went on a family vacation to Germany. Of course I stopped by a DM store and a Müller store to stock up on natural products. They are much cheaper than in France and great quality. You can sometimes find these products on eBay and I believe that DM has stores in other European countries (although not in France) and there are Müllers in Switzerland and also in Austria (and probably other countries too).

Voici ce que j'ai acheté
Here is what I bought

 


La rangée du haut est composé de produits Alverde qui viennent donc des magasins DM (c'est l'une de leur marque).
The Alverde products from the top line come from DM stores (it's one of their brands).
De gauche à droite
From left to right
 
Gel douche menthe bergamote, gel douche vanille mandarine : tous les deux sentent délicieusement bon et sont très concentrés. Leur prix est de 1,95 euros pour 250ml.
Spray pour le corps orange mélisse : sent très très bon mais l'odeur de dure pas. Environ 3 euros
Beurre corporel vanille mandarine : une odeur divine là encore et une consistance crémeuse, bien hydratante mais pas trop grasse. Le prix était autour de 3 euros.
 
Mint and bergamot shower gel, vanilla and tangerine shower gel : both smell delicious and are very concentrated. They cost 1.95 euro for 250ml.
Orange and lemon balm body spray : smells great but unfortunately the scent does not linger for a very long time. Around 3 euros.
Vanilla and tangerine body butter : smells divine and has a lovely creamy consistency. Hydrates very well without being greasy. A real hit for me! Around 3 euros.
 
Et voici les produits que j'ai achetés chez Müller:
And here are the products that I bought from Müller:


Gel douche et lotion pour le corps orange menthe : sentent délicieusement bon mais l'odeur est assez discrète et ne dure pas longtemps. Le gel douche coûte 1,45 euro et la lotion 1,95 euro (pour 250 ml). Le prix est imbattable!
Rouge à lèvres Corail : il est crémeux, la couleur est top et il coûte moins de 3 euros.
Anticernes 02 honey : il est parfait et il couvre tout : les cernes comme les rougeurs. Là encore, son prix est de moins de trois euros.

Mint and orange shower gel and body lotion : they smell lovely but the scent is not overwhelming and does not last a very long time. They cost 1.45 euro for the shower gel and 1.95 euro for the lotion (both 250ml). What a steal for great products!
Coral lipstick : creamy, lovely color and the price was Under 3 euros, 2.85 euros I believe.
Concealer in 02 honey : creamy, perfect for under eye circles as well and rednesses. Again the price was Under 3 euros.

Je suis absolument enchantée par tous les produits que j'ai achetés sans exception et je referai le plein dès que l'occasion se présentera. Si vous pouvez vous procurer ces produits n'hésitez pas, ils ne sont vraiment pas chers et sont de très bonne qualité.

I am absolutely delighted by everything that I have bought and will definitely repurchase next time I have the opportunity. If you can grab these products, don't hesitate, they are real bargains and great quality.

Wednesday, July 23, 2014

Forever 21 haul : vêtements de sport / Forever 21 sports clothes haul

Bonjour à tous / Hi everyone!

Je voulais vous montrer rapidement ce que j'ai récemment acheté chez Forever 21. Deux ensembles de sport que je porte pour courir et pour le fitness. Vous ne trouverez peut-être plus tous ces articles sur leur site car ils changent leurs collections très souvent mais si vous cherchez des vêtements de sport jolis et à petit prix, je pense que Forever 21 a tout ce qu'il faut. Les brassières de sport sont très confortables et maintiennent bien. Elles ont des inserts en mousse que l'on peut enlever. Cela permet de donner l'illusion d'un peu plus de poitrine mais aussi de cacher les tétons!

Un mot concernant les shorts. Les deux que vous voyez sur la photo sont fabriqués dans un matériau synthétique, ce qui n'est pas le mieux pour la transpiration. Cependant le magasin en propose également de nombreux en coton.

En ce qui concerne les tailles, ces vêtements taillent petit. Je fais 1,54m pour 44kg et je porte la taille small. Je ne vois pas à qui pourrait convenir la taille extra small et à mon avis si vous êtes un peu grande, vous pouvez envisager de commander la taille medium.

A quick post to show you what I have recently acquired from Forever 21. Two sets of sports clothes that I run and exercise in. You may not be able to find the exact same items as they change their collections very often but if you are on the lookout for fun and very affordable sports clothes, I think that Forever 21 has a great selection. The sports bra are really comfortable and keep everything in place while you run. They all have removable bra cups that help you get a little oomph in case you need it and also hide those nipples!

One word of warning though. The shorts you see on this picture are made from spandex and are therefore not the most breathable. But the stores also carries cotton ones.

Just so you know, the sizes run small. I am very petite and slender (1.54m or 5' and I weigh 97 lbs) and I bought these clothes in a size Small. I cannot imagine who the size Xsmall would fit. If you are taller, you might want to consider buying a size medium.

 
On the left sport bra and absract geo shorts. On the right chevron sports bra and peek a boo shorts.
A gauche brassière de sport et shorts abstract geo. A droite brassière de sport à chevrons et shorts peek a boo.